===[ Мы работаем... ]=== #post-id: 4492-12-46 #original-date: 12.11.2012 Mon #original-time: 12:46 PM #original-day: 4492 #original-host: WinXP Prof SP3 (Build 2600) > Стоит отметить, что несмотря на тяжёлые условия работы, паровозы, > тем не менее, весьма ценились машинистами. Прежде всего это было > связано с тем, что, в отличие от тех же тепловозов > с электровозами, теоретически рассчитать рациональные режимы > ведения поезда для паровозов практически невозможно, так как > слишком много составляющих: температура и давление пара, положения > регулятора и реверсора, уровень воды в котле и т. д. и т. п. Из-за > этого сильно ценился практический опыт машинистов, благодаря > которому и удавалось осуществлять вождение тяжеловесных поездов > и с более высокими скоростями, как это делал, например, советский > машинист Пётр Кривонос. С уходом паровозов, авторитет профессии > машинист локомотива значительно упал. http://ru.wikipedia.org/wiki/Паровоз И тут закат эпохи кастовости. Забавно, прям как с программистами. А вот ещё забавное: > Проигрывая другим локомотивам в техническом плане, паровоз > выигрывает у них на порядок в культурном восприятии. В отличие от > тех же электровозов и тепловозов, у которых всё основное, в том > числе и тяговое, оборудование находится в кузове и во внутреннем > пространстве тележек, у паровоза двигатель (паровая машина) > и регулирующий (парораспределительный) механизм вынесены наружу. > Наглядный вид работы тягового оборудования у многих вызывает > ассоциацию с живым существом, что ещё более усиливается > периодическим шипением пара - "дыханием". Примером этого могут > служить такие мультфильмы, как советский "Паровозик из Ромашкова", > английский "Томас и друзья" и японский "Приключения маленького > паровозика", где паровозы представлены как живые существа. Также > значительное влияние на культуру паровоз оказал ещё и тем, что на > протяжении значительного времени был практически единственным > видом локомотива. Так, например, именно паровоз изображён > на автодорожном знаке "Железнодорожный переезд без шлагбаума". > > * В современном русском разговорном языке словом "паровоз" > обозначается не только локомотив с паросиловой установкой. > > Так, "паровозом" в обиходе называют локомотив вообще ("Ну вот > и паровоз прицепили. Скоро, значит, поедем").Кроме того, слово > "паровоз" нередко употребляется в смысле "поезд" ("Вон какой > туман! Сдам-ка я билет на самолёт, паровозом быстрей доеду!") Надо бы ещё про пароходы почитать, вдруг там подобное пояснение есть ^^ #upd: Не, нету поснения. Зато вот что пишут про корабли: > В Военно-морском флоте все вооруженные суда (*включая подводные > лодки*, малые ракетные катера, и пр.), называются кораблями. > Военный корабль (юрид.) - вооруженное судно, принадлежащее > Вооружённым Силам государства, отвечающее критериям > предусмотренным Женевской конвенцией об открытом море (1958) > и Конвенцией ООН по морскому праву (1982), определяемый наличием > вооружения, внешних знаков, нахождением под командованием военного > офицера, наличием экипажа, подчинённого воинской дисциплине. > Обладает иммунитетом от иностранной юрисдикции. > > Согласно Корабельному Уставу ВМФ корабль - это совокупность > материальной части, то есть собственно корабля, предназначенного > для участия в боевых действиях, и его личного состава - экипажа. Шпилька в сторону СМИ: > В современном русском языке термин корабль, благодаря в основном > безграмотности большинства телеведущих, употребляется > применительно ко всему что плавает. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корабль