===[ Попалось в Жуйке ]=== #post-id: 4562-09-05 #original-date: 21.01.2013 Mon #original-time: 9:05 AM #original-day: 4562 #original-host: WinXP Home SP3 (Build 2600) > Есть масса выражений, к которым мы привыкли. и думаем, что раньше > их не употребляли. Например, "кидать понты". Многие считают, что > выражение пришло из эпохи малиновых пиджаков. > > Отнюдь, это из Пушкина, из "Пиковой дамы". А Пушкин брал > из общества. > Игра такая есть "Ломбер". В ней червовый туз понтом называется. > "Взять на понт" - сорвать банк при одном тузе. И выражение "одни > понты" давно известно. "Понт" же из латинского языка - "мост". > Английская игра "Бридж" как аналог. > > Цитата: > > "Когда у игрока после раздачи карт есть на руках шпадилия, то ему > есть прямой смысл брать прикуп. Брать на шпадилию - это почти > гарантированный выигрыш. Брать на манилию также можно - шансы > в этом случае весьма велики. Брать на басту - очень большой риск, > и на это идут только самые отчаянные игроки. Брать же на понт - > чистой воды блеф, который, если соперники его раскусят, может > обернуться большими потерями в игре". > > Таким образом, "брать на понт" буквально означает "пытаться > сделать игру имея лишь плохой козырь", "блефовать". "Кидать > понты" - означает не "хвастать", а лишь демонстрировать > и скидывать мелкие, не нужные козыри. Ну а "понтовый" это не > "модный или хороший", а самый жалкий из козырей. > > Отакота http://juick.com/2204731